Ovo posno jelo je jedno od mojih omiljenih,posto ne volim meso,skoro da sam vegetarijanka,eh samo da nije suvlakija i girosa.Elem,jutro je ,gladna sam ,pa mi misli lete.Briam je jako jednostavno napraviti ,mozete pogledati ovaj mali kucni video.Obavezno obujte tigraste crapice da bi vam recept uspeo.Briam najcesce sadrzi na kockice secen plavi patlidzan,krompir,luk,beli luk,tikvice,sargarepe ,paprike,paradajiz ,mentu,persun.Moja verzija je od onog povrca koje sam trenutno imala,svaka varijacija je uspesna.Svo to povrce seckano ubaciti u pleh i preliti samlevenim paradajizom ,mentom ili persunom, casom dve vode i uljem,po mogucstvu bar sa jednom casom velikom,jer je ovo jelo jedno od takozvanih λαδερά (sa dosta ulja).Ta uljana jela su u Grckoj pasulj,sociva,briam,boranija i slicno.Dok se u Srbiji u takva jela dodaje mnogo manje ulja i to suncokretovog,ovde se jelo jako poulji maslinovim uljem ,tako da bude malo jace i drzi vas sitim duze.Jer ,ipak,to je samo povrce.
U francuskoj kuhinji ,na primer, briam se pravi na malo drukciji nacin ,jer Francuzi ne redjaju kriske povrca ,vec ih postave uspravno.
Briam je rec turskog porekla.Evo vam i jos nekoliko reci iz Turske koje koristimo svakodnevno u grckoj kuhinji : Ζαρζαβατικά (λαχανικά) Γιαούρτι (πηγμένο γάλα) Καβουρδίζω (φρυγανίζω-ξεροψήνω) Κιμάς (ψιλοκομμένο κρέας) Γιαούρτι (πηγμένο γάλα) Λαπάς (χυλός) Μαγιά (προζύμη-ζυθοζύμη) Μαϊντανός (πετροσέλινο-μακεδονίσι) Μανάβης (οπωροπώλης) Μεζές (ορεκτικά) Μπαγιάτικο (μη νωπό) Μπακάλης (παντοπώλης) Μπαχαρικό (αρωματικό άρτυμα) Σιρόπι (πυκνόρρευστο διάλυμα ζάχαρης) Πιλάφι (ρύζι) Ταψί (μαγειρικό σκεύος) Ταχίνι (αλεσμένο σουσάμι) Τουλούμπα (αντλία) Χασάπικο (κρεοπωλείο) Φραντζόλα (ψωμί) Evo jos jedne turske reci,koju smo i mi i Grci pozajmili, a to je zumbul-Ζουμπούλι (υάκινθος),koji sam posadila zimus,a juce nas je obradovao i mirisima i izgledom.Najlepsi zumbul.
Briam je rec turskog porekla.Evo vam i jos nekoliko reci iz Turske koje koristimo svakodnevno u grckoj kuhinji : Ζαρζαβατικά (λαχανικά) Γιαούρτι (πηγμένο γάλα) Καβουρδίζω (φρυγανίζω-ξεροψήνω) Κιμάς (ψιλοκομμένο κρέας) Γιαούρτι (πηγμένο γάλα) Λαπάς (χυλός) Μαγιά (προζύμη-ζυθοζύμη) Μαϊντανός (πετροσέλινο-μακεδονίσι) Μανάβης (οπωροπώλης) Μεζές (ορεκτικά) Μπαγιάτικο (μη νωπό) Μπακάλης (παντοπώλης) Μπαχαρικό (αρωματικό άρτυμα) Σιρόπι (πυκνόρρευστο διάλυμα ζάχαρης) Πιλάφι (ρύζι) Ταψί (μαγειρικό σκεύος) Ταχίνι (αλεσμένο σουσάμι) Τουλούμπα (αντλία) Χασάπικο (κρεοπωλείο) Φραντζόλα (ψωμί) Evo jos jedne turske reci,koju smo i mi i Grci pozajmili, a to je zumbul-Ζουμπούλι (υάκινθος),koji sam posadila zimus,a juce nas je obradovao i mirisima i izgledom.Najlepsi zumbul.
Нема коментара:
Постави коментар